Wiadomości branżowe

Biuro tłumaczeń on-line w Wirtualnej Polsce

01.06.2010 Komunikat prasowy Biuro tłumaczeń on-line w Wirtualnej Polsce 01.06.2010 11:37 Wirtualna Polska SA Wirtualna Polska uruchomiła serwis umożliwiający zlecenie tłumaczenia tekstów w ponad 40

01.06.2010

Komunikat prasowy Biuro tłumaczeń on-line w Wirtualnej Polsce 01.06.2010 11:37 Wirtualna Polska SA Wirtualna Polska uruchomiła serwis umożliwiający zlecenie tłumaczenia tekstów w ponad 40 językach. Jego zalety to profesjonalizm tłumaczy, automatyczna wycena i szybka realizacja usługi. Serwis tlumaczenia.wp.pl służy do składania zleceń na tłumaczenia dokonywane przez profesjonalistów ? są wśród nich konsultanci nadzorujący tłumaczenia specjalistyczne, wykładowcy akademiccy, lingwiści i native speakerzy. Łącznie 250 osób należących do wyselekcjonowanych grup eksperckich. W ofercie biura ? obok najczęściej spotykanych tłumaczeń (przekłady z języka polskiego na francuski, angielski, niemiecki, rosyjski i odwrotnie) ? są także tłumaczenia na języki tak egzotyczne jak m.in. japoński, koreański, mongolski czy chiński. Możliwe jest składanie zleceń na tłumaczenia zwykłe (w tym oferty handlowe, umowy cywilno-prawne, instrukcje obsługi sprzętu codziennego użytku) oraz specjalistyczne (wymagające fachowej wiedzy z takich dziedzin jak finanse, medycyna czy prawo). W obu kategoriach wykonywane są przekłady przysięgłe (dostarczane klientowi poczta zwykłą lub kurierską) jak również tłumaczenia stron www. Przekłady realizowane są w trybie zwykłym (do 5 stron w ciągu doby) oraz ekspresowym (w dniu złożenia zlecenia). Składanie zamówienia na tłumaczenie przebiega w dwóch etapach. Pierwszy to wycena automatyczna (otrzymuje się ją w ciągu kilku sekund), drugi ? potwierdzenie zlecenia oraz dokonanie płatności elektronicznej (w przypadku osób fizycznych) lub też odesłanie faksem bądź mailem podpisanego formularza zamówienia. Ilość tekstu do tłumaczenia, jaki można zlecić tą drogą, jest w zasadzie nieograniczona. Realizacją tłumaczeń zajmuje się partner Wirtualnej Polski ? firma pwn.pl sp. z o.o., która posiada certyfikat jakości na zgodność z międzynarodową normą tłumaczeniową PN-EN 15038. Gwarantuje ona m.in. kompetencję tłumaczy oraz stosowanie procedur zgodnych ze standardami przyjętymi jako wyznaczniki jakości w większości krajów europejskich. Dodatkowo w serwisie tłumaczenia.wp.pl uruchomiony został translator automatyczny. Działa on na zwykłych zasadach, tzn. w okienku wpisuje się tekst (słowo, wyrażenie, zdanie lub dłuższy tekst), po czym translator zwraca przetłumaczoną frazę. tlumaczenia.wp.pl

A to już wiesz?  TEEKANNE tylko dla kobiet? Tak - 26 marca we Wrocławiu

Artykuly o tym samym temacie, podobne tematy